Sikhism Denies the Biblical Jesus

sikhism

“Sikhism is a false monotheistic religion that originated in India during the 15th century. Sikhs consider god to reside everywhere. In order to attain salvation in Sikhism, one must live a honest life and meditate on god. Sikhism upholds the Hindu belief in reincarnation which is anti-Biblical as it reads ‘… it is appointed unto men once to die, but after this the judgment.’ They hold that every soul starts out in a lower animal species, but moves ahead to be closer to god through a succession of lives. When the soul, at last, receives a human body, this means that it is getting closer and closer to god. If the person lives a good life, they may be reincarnated as another human, or they may be released from the reincarnation cycle to spend eternity with god. Sikhism holds that god is one. There is no Trinity. He is creator, sovereign, all-powerful, all-knowing, and eternal. In Sikhism, god is the abstract principle of truth and has never known an incarnation. Neither can He be defined. The god in Sikhism is a god for all people of all religions. The Bible, however, reads Jesus Christ is the only way to the Father (John 14:6) and God is the only eternal being in the universe, and He is supreme. God has revealed himself personally to humanity as Father, Son, and Holy Spirit. The incarnation of Jesus Christ epitomizes God’s love for fallen humanity. Christianity affirms Jesus’ unique place as Savior and Lord of humanity (John 1:1-14; 3:16).”

More on the lie of reincarnation.


If you don’t know Jesus Christ as your Lord and Savior, you can receive Him into your heart, and He can deliver you from darkness and sin and have your name written in His Book of Life.

If you are sincere, you can say this simple prayer to the Father (it doesn’t have to be word for word):

“God, I recognize that I have not lived my life for You up until now. I have been living for myself and that is wrong. Please forgive me of all of my sins, just as I forgive others. I need You in my life; I want You in my life. I acknowledge the completed work of Your only-begotten Son Jesus Christ in giving His life for me on the cross, I believe in my heart Jesus is Lord and was raised from the dead and I long to receive the forgiveness you have made freely available to me through this sacrifice. Come into my life now, Lord. Take up residence in my heart and be my king, my Lord, and my Savior. From this day forward, I will no longer be controlled by sin, or the desire to please myself, but I will follow You all the days of my life. Those days are in Your hands. I ask this in the Lord and GOD Jesus’ precious and holy name. Amen.”

3 thoughts on “Sikhism Denies the Biblical Jesus

  1. axon555@aol.com

    What is the significance iof the word Allah in the Granth ? Why does it appear more often than the aggregate of all Hindoo Gods ? Is it a Quasi Islamic faith minus halal and circumcision and funeral rites ?

    https://dindooohindoo.page.tl/Allah-in-the-Granth.htm

    But the Granth Sahib itelf says “Pray to Allah”, the word Allah comes more often, than Limpdick Rama !
    ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:SIREE RAAG, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES:

    || 1 || O Baba, the Lord Allah is Inaccessible and Infinite

    ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:SIREE RAAG, FIRST MEHL, FIRST HOUSE, ASHTAPADEES:

    || 5 || He is Allah, the Unknowable, the Inaccessible, All-powerful and Merciful Creator.

    BHAIRAO, FIFTH MEHL, FIRST HOUSE:ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

    || 1 || The One Lord, the Lord of the World, is my God Allah

    BIBHAAS, PRABHAATEE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

    || 6 || 2 || PRABHAATEE: First,Allah created the Light; then, by His Creative Power, He made all mortal beings.

    BIBHAAS, PRABHAATEE, THE WORD OF DEVOTEE KABEER JEE:ONE UNIVERSAL CREATOR GOD. BY THE GRACE OF THE TRUE GURU:

    || 3 || The Lord Allah is Unseen; He cannot be seen.

    Like

  2. avon555@gmail.com

    How can Sikhs, Muslims and Hindoos live together in light if the undermentioned verses

    https://dindooohindoo.page.tl/Dindoo_Muslim_Sikh-Bhai-Bhai.htm

    ਮੜ੍ਹੀ ਗੋਰ ਦੇਵਲ ਮਸੀਤਾਂ ਗਿਰਾਯੰ । ਤੁਹੀਂ ਏਕ ਅਕਾਲ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਾਯੰ ।

    “Graves, Hindu temples and Mosques be destroyed” and that only Eternal, Hari is to be worshiped.

    ਮਿਟੇਂ ਵੇਦ ਸ਼ਾਸਤ੍ਰ ਅਠਾਰਾਂ ਪੁਰਾਨਾ । ਮਿਟੇਂ ਬਾਂਗ ਸਲਵਾਤ ਸੁੰਨਤ ਕੁਰਾਨਾਂ ।

    That all “Vedas, Shashtras and Puranas to be destroyed”. Destroy
    prayer call, circumcision “and Quran”.

    ਸਗਲ ਜਗਤ ਮੇਂ ਖਾਲਸਾ ਪੰਥ ਗਾਜੈ । ਜਗੈ ਧਰਮ ਹਿੰਦੂ ਸਗਲ ਦੁੰਦ ਭਾਜੈ ।

    In the whole world will roar the Khalsa Panth. Dharma will flourish and all else ‘Dund’ (Hindu and Islam) “will disappear.”

    Like

  3. aurelia

    Y is there Soft Porn in the Granth ? Is it a forgery / insertion by the Hindoos ? By the Brahmins ? Y did the Sikhs not pay heed the advice by the Granth on the evil of Brahmins and Pandits ?

    Are these the Songs of Solomon ? Did any Sikh Seer live like Solomon – then Y is this muck STILL in the Granth ?

    https://dindooohindoo.page.tl/Granth–d–Semi_Porn-Language.htm

    Sri Guru Granth Sahib

    Ang 21 of 1430

    ਕਾਇਆ ਕਾਮਣਿ ਜੇ ਕਰੀ ਭੋਗੇ ਭੋਗਣਹਾਰੁ ॥
    Kaaeiaa Kaaman Jae Karee Bhogae Bhoganehaar ||

    If I surrender my body like a bride, the Enjoyer will enjoy me.

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) (੨੦) ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧ ਪੰ. ੧੮

    Sri Raag Guru Nanak Dev

    ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਨ ਕੀਜਈ ਜੋ ਦੀਸੈ ਚਲਣਹਾਰੁ ॥

    This Sio Naehu N Keejee Jo Dheesai Chalanehaar ||

    Do not make love with one who is just a passing show.

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) (੨੦) ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧ ਪੰ. ੧੯

    Sri Raag Guru Nanak Dev

    ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਵਹਿ ਸੋਹਾਗਣੀ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਜ ਭਤਾਰੁ ॥੩॥

    Guramukh Ravehi Sohaaganee So Prabh Saej Bhathaar ||3||

    The Gurmukh is ravished like the pure and happy bride on the Bed of God, her Husband. ||3||

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) (੨੦) ੩:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੧ ਪੰ. ੧੯

    Sri Raag Guru Nanak Dev

    ਸੇਜੈ ਕੰਤੁ ਨ ਆਵਈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥

    Saejai Kanth N Aavee Nith Nith Hoe Khuaar ||

    Her Husband Lord does not come to her bed; day after day, she grows more and more miserable.

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੪੬) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੧ ਪੰ. ੯

    Sri Raag Guru Amar Das

    ਮਿਠਾ ਬੋਲਹਿ ਨਿਵਿ ਚਲਹਿ ਸੇਜੈ ਰਵੈ ਭਤਾਰੁ ॥

    Mithaa Bolehi Niv Chalehi Saejai Ravai Bhathaar ||

    Her speech is sweet, and her way of life is humble. She enjoys the Bed of her Husband Lord.

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੪੬) ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੧ ਪੰ. ੧੨

    Sri Raag Guru Amar Das

    ਜਾ ਪਿਰੁ ਜਾਣੈ ਆਪਣਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਅਗੈ ਧਰੇਇ ॥

    Jaa Pir Jaanai Aapanaa Than Man Agai Dhharaee ||

    If you know that He is your Husband Lord, offer your body and mind to Him.

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੪੭) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੧ ਪੰ. ੧੬

    Sri Raag Guru Amar Das

    ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਪਿਰੁ ਨ ਪਾਈਐ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ॥੨॥

    Bin Sabadhai Pir N Paaeeai Birathhaa Janam Gavaae ||2||

    Without the Shabad, she does not find her Husband Lord, and her life wastes away in vain. ||2||

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੪੭) ੨:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੧ ਪੰ. ੧੯

    Sri Raag Guru Amar Das

    Ang 38 of Guru Granth Sahib.

    ਇਕਿ ਪਿਰੁ ਰਾਵਹਿ ਆਪਣਾ ਹਉ ਕੈ ਦਰਿ ਪੂਛਉ ਜਾਇ ॥

    Eik Pir Raavehi Aapanaa Ho Kai Dhar Pooshho Jaae ||

    Some enjoy their Husband Lord; unto whose door should I go to ask for Him?

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੬੨) ੧:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮ ਪੰ. ੮

    Sri Raag Guru Amar Das

    ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੀ ਭਾਉ ਕਰਿ ਮੈ ਪਿਰੁ ਦੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ॥

    Sathigur Saevee Bhaao Kar Mai Pir Dhaehu Milaae ||

    I serve my True Guru with love, that He may lead me to Union with my Husband Lord.

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੬੨) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮ ਪੰ. ੯

    Sri Raag Guru Amar Das

    ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਵਹਿ ਪਿਰੁ ਆਪਣਾ ਸਹਜੇ ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

    Anadhin Raavehi Pir Aapanaa Sehajae Sach Samaae ||1|| Rehaao ||

    Night and day, you shall enjoy your Husband, and you shall intuitively merge into the True One. ||1||Pause||

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੬੨) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮ ਪੰ. ੧੧

    Sri Raag Guru Amar Das

    ਸੇਜ ਸੁਹਾਵੀ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਵੈ ਭਗਤਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥

    Saej Suhaavee Har Rang Ravai Bhagath Bharae Bhanddaar ||

    Upon her beautiful and cozy bed, she enjoys the Love of her Lord. She is overflowing with the treasure of devotion.

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੩) (੬੨) ੨:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੮ ਪੰ. ੧੨

    Sri Raag Guru Amar Das

    Ang 58 of Guru Granth Sahib.

    ਨਾ ਮਾਣੇ ਸੁਖਿ ਸੇਜੜੀ ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਬਾਦਿ ਸੀਗਾਰੁ ॥

    Naa Maanae Sukh Saejarree Bin Pir Baadh Seegaar ||

    She does not enjoy the pleasure of His Bed; without her Husband, her ornaments are absurd.

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੯) ੧:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੮ ਪੰ. ੧੩

    Sri Raag Guru Nanak Dev

    ਦੂਖੁ ਘਣੋ ਦੋਹਾਗਣੀ ਨਾ ਘਰਿ ਸੇਜ ਭਤਾਰੁ ॥੧॥

    Dhookh Ghano Dhohaaganee Naa Ghar Saej Bhathaar ||1||

    The discarded bride suffers terrible pain; her Husband does not come to the bed of her home. ||1||

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੯) ੧:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੮ ਪੰ. ੧੩

    Sri Raag Guru Nanak Dev

    ਸਚਿ ਮਾਣੇ ਪਿਰ ਸੇਜੜੀ ਗੂੜਾ ਹੇਤੁ ਪਿਆਰੁ ॥

    Sach Maanae Pir Saejarree Goorraa Haeth Piaar ||

    Truly, she enjoys the Bed of her Husband, through her deep love and affection.

    ਸਿਰੀਰਾਗੁ (ਮਃ ੧) ਅਸਟ. (੯) ੨:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੮ ਪੰ. ੧੫

    Sri Raag Guru Nanak Dev

    Ang 126 of Guru Granth Sahib.

    ਕਾਮਣਿ ਪਿਰੁ ਰਾਖਿਆ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਸਬਦੇ ਪਿਰੁ ਰਾਵੈ ਸੇਜ ਸੁਹਾਵਣਿਆ ॥੭॥

    Kaaman Pir Raakhiaa Kanth Laae Sabadhae Pir Raavai Saej Suhaavaniaa ||7||

    That soul-bride keeps her Husband Lord clasped tightly to her heart, and through the Word of the Shabad, she enjoys her Husband Lord upon His Beautiful Bed. ||7||

    ਮਾਝ (ਮਃ ੩) ਅਸਟ (੨੯) ੭:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੧੨੭ ਪੰ. ੫

    Raag Maajh Guru Amar Das

    Ang 359 of 1430

    ਮਨ ਮੰਦਰਿ ਜੇ ਦੀਪਕੁ ਜਾਲੇ ਕਾਇਆ ਸੇਜ ਕਰੇਈ ॥

    Man Mandhar Jae Dheepak Jaalae Kaaeiaa Saej Karaeee ||

    If she lights the lamp in the mansion of her mind, and makes her body the bed of the Lord,

    ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੫) ੪:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੧

    Raag Asa Guru Nanak Dev

    ਗਿਆਨ ਰਾਉ ਜਬ ਸੇਜੈ ਆਵੈ ਤ ਨਾਨਕ ਭੋਗੁ ਕਰੇਈ ॥੪॥੧॥੩੫॥

    Giaan Raao Jab Saejai Aavai Th Naanak Bhog Karaeee ||4||1||35||

    Then, when the King of spiritual wisdom comes to her bed, He shall take her, and enjoy her. ||4||1||35||

    ਆਸਾ (ਮਃ ੧) (੩੫) ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੩੫੯ ਪੰ. ੧੨

    Raag Asa Guru Nanak Dev

    Ang 737 of Guru Granth Sahib.

    ਆਸ ਪਿਆਸੀ ਪਿਰ ਕਉ ਲੋੜੀ ॥੧॥

    Aas Piaasee Pir Ko Lorree ||1||

    I am thirsty with desire and longing for my Husband Lord. ||1||

    ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੧:੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੩੭ ਪੰ. ੧੦

    Raag Suhi Guru Arjan Dev

    ਗੁਣ ਕਾਮਣ ਕਰਿ ਕੰਤੁ ਰੀਝਾਇਆ ॥

    Gun Kaaman Kar Kanth Reejhaaeiaa ||

    By the charms of virtue, I have enticed and fascinated my Husband Lord.

    ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੩:੧ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੩੭ ਪੰ. ੧੨

    Raag Suhi Guru Arjan Dev

    ਵਸਿ ਕਰਿ ਲੀਨਾ ਗੁਰਿ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥

    Vas Kar Leenaa Gur Bharam Chukaaeiaa ||

    He is under my power – the Guru has dispelled my doubts.

    ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੩:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੩੭ ਪੰ. ੧੩

    Raag Suhi Guru Arjan Dev

    ਸਭ ਕਾਮਣਿ ਤਿਆਗੀ ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮੇਰਾ ॥੩॥

    Sabh Kaaman Thiaagee Prio Preetham Maeraa ||3||

    Renouncing all other brides, my Beloved has become my lover. ||3||

    ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੩:੪ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੩੭ ਪੰ. ੧੩

    Raag Suhi Guru Arjan Dev

    ਸੇਜ ਵਿਛਾਈ ਸਰਧ ਅਪਾਰਾ ॥

    Saej Vishhaaee Saradhh Apaaraa ||

    I have prepared my bed with infinite care and faith.

    ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੪:੨ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੩੭ ਪੰ. ੧੪

    Raag Suhi Guru Arjan Dev

    ਨਵ ਰੰਗ ਲਾਲੁ ਸੇਜ ਰਾਵਣ ਆਇਆ ॥

    Nav Rang Laal Saej Raavan Aaeiaa ||

    My Darling Beloved is new and fresh; He has come to my bed to enjoy me.

    ਸੂਹੀ (ਮਃ ੫) (੪) ੪:੩ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੩੭ ਪੰ. ੧੫

    Raag Suhi Guru Arjan Dev

    Ang 770 of 1430

    ਨਾਨਕ ਕਾਮਣਿ ਕੰਤੈ ਰਾਵੇ ਮਨਿ ਮਾਨਿਐ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥੧॥

    Naanak Kaaman Kanthai Raavae Man Maaniai Sukh Hoee ||1||

    O Nanak, the soul-bride ravishes and enjoys her Husband Lord; her mind accepts Him, and she finds peace. ||1||

    ਸੂਹੀ (ਮਃ ੩) ਛੰਤ (੪) ੧:੬ – ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੭੭੦ ਪੰ. ੩

    Raag Suhi Guru Amar Das

    Like

Leave a comment